掃除機496方式(英語名:HAL496 Systems)による英語などの学習方法を提唱するブログです。英文に関して、解説・対訳などの掲載を中心としています。訳し方は、そのときの状況によるので、直訳っぽいのもあったりします。転載及び2次使用可。(C) no rights reserved / aucun droits réservés / keine Rechte vorbehalten / 著作権全面放棄

10.12.2012

A Small Bean Goes a Long Way語順整序



KIM
1.1from girl I'm nine-year-old Vietnam.
___ _ ____-____-___ ____ ____ _______.
私はベトナム出身の9歳の女の子です。
father have I It's memories my no of sad that 
____ ___ [____ ____ __ ________ __ __ ______].
私には父の記憶がまったくなくて悲しいです。
before born died eight He I months was 
__ ____ (_____ ______ ______ ___ ____).
私が生まれる8か月前に彼[=父]は死にました。
1.2April cans cold empty early in One outside rolling Sunday very was wind 
___ ___________ __ _________ ____ ____ ___ _______ _____ ____ _______.
4月の始めのある日曜日に、外ではとても冷たい風が空き缶を転がしていました。
but call Cleveland had kind in in like no of People spring that this Vietnam we weather weather 
______ __ _________ ____ ____ ____ __ _______ _________ __ _______ __ ___ __ _______ ____ ____.
クリーブランドにいる人々はこうした種類の天気を春と呼びますが、ベトナムでは私たちはそんな天気はまったくありません。
1.3and day for lot On reached that vacant walk went 
__ ____ ___ ____ ___ _ ____ ___ _______ _ ______ ___.
その日、私は散歩に出かけ、空き地に到着しました。
had plan secret 
___ _ ______ ____.
私には秘密の計画がありました。
and bean behind chose dug each ground holes holes in in my of place placed refrigerator rusty six spoon the with 
_____ _ _____ ______ _ _____ _______________ ___ _____ __ ___ ______ ____ __ ________ ______ _ ____ __ ____ __ _____.
私は錆(さ)びた冷蔵庫の後ろにある場所を選び、自分の(持ってきた)匙(さじ)で地面に6つの穴を掘り、穴のそれぞれに(ひとつの)種を置きました。
a farmer father In my Vietnam was 
__ _______ __ ______ ___ _ ______.
ベトナムでは、父は農民でした。
And can grow him I I know now plants that to want 
___ ___ ____ ___ __ ____ [____ ___ ____ ______].
そして今、私は植物を育てることができるということを私は彼[=父]に知ってほしいと思っています。
am daughter farmer's Well 
______ _ ________ ________!
だって、私は農家の娘なんですもの!
ANA
2.1from girl here I I moved Romania small was When 
(____ ___ _ _____ ____,) _____ ____ ____ _______.
私が小さい女の子だったとき、私はルーマニアからこちらに引越しました。
and can't from I I I'm my Now old so the very walk watch well window world 
___ ___ ______ _ _____ ____ ____ ______ _____ ___ _____ ____ __ ______.
今、私は年をとっていて、あまり上手には歩けませんので、私は窓から世界[=世の中]を眺(なが)めます。
and and apartment blacks building have in Italians like lived left others People Slovaks this 
______ ____ _____________________ ___ ______ ____ _____ __ ___ ____ ____ _________ ________.
スロバキア人やイタリア人や黒人やほかの人々のような人々はこの共同住宅で暮らし、去っていきました。
2.2day other saw something strange The 
___ _____ ___ ___ _________ _______.
先日、私はなにか奇妙なことを目にしました。
burying down girl in lot something the was 
_ ____ ___ _______ _________ ____ __ ___ ___.
ひとりの女の子がその空き地でなにかを埋めていたのです。
At drugs first I it money or thought was 
__ _____ _______ [__ ___ _____ __ _____].
最初、それは麻薬またはお金であると私は考えました。
again day her next saw the there 
___ ___ _____ _____ ___ ____ ___.
そのつぎの日にも、再び、私は彼女がそこにいるのを目にしました。
2.3after and cane day down left my One she there took walked 
___ _______ __ ____ ___ ______ ____ _____ (_____ ___ ____).
ある日、私は自分の杖(つえ)をとり、彼女が去った後に、そこまで歩いて行きました。
beans but dug found only white 
______ _____ ____ _____ _____.
私は掘り返しましたが、白い豆を見つけただけでした。
had roots They 
____ ___ _____.
それらには根が生(は)えていました。
done Have I I something thought wrong 
_______, "____ ____ _________ _____?"
私は思いました。「私はなにか間違ったことをしてしまったのではないだろうか?」
beans back carefully holes in put So the those 
__ _________ ___ _____ _____ ____ __ ___ _____.
それで、私はそれらの豆を注意深く穴の中に戻しました。
afternoon binoculars bought her of pair That to watch 
____ _________ ______ _ ____ __ __________ __ _____ ___.
その日の午後、私は彼女を眺める[→観察する]ために双眼鏡を買いました。
WENDELL
3.1a call got morning One phone 
___ _______ ___ _ _____ ____.
ある朝、私に電話がかかってきました。
about ago because death don't got I I like my news on phone phones son's the the years 
_____ ____ ______ (_______ ___ ___ ____ _____ __ _____ _____ __ ___ _____ _____ ___).
私は電話が好きではありません。なぜなら、何年も前に電話で息子の死に関する知らせを受けたからです。
3.2Ana Get here shouted up 
"___ __ ____!" ___ _______.
「こっちに上がって来て!」とアナが叫びました。
an above floor is lives me old on She the who woman 
___ __ __ ___ _____ {___ _____ __ ___ _____ _____ __}.
彼女は私の上の階に住んでいる年老いた女性[=老婆]です。
hurried there 
_______ _____.
私はそこへと急ぎました。
and But fine looked me she the to took window 
___ ___ ______ ____ ___ ____ __ __ ___ ______.
しかし彼女は元気そうで、私を窓のところに連れていきました。
3.3
They're dying she said 
"_______ _____!" ___ ____.
「死にかけているわ!」と彼女は言いました。
3.4said Who
"___?" ____.
「誰のことだい?」と私は言いました。
3.5plants said she The 
"___ ______!" ___ ____.
「植物よ!」と彼女は言いました。
about beans buried girl me she the the Then told who 
____ ___ ____ __ _____ ___ ____ {___ ______ ___ _____}.
それから、種を埋めた女の子について彼女は私に話しました。
Ana binoculars gave her me 
___ ____ __ ___ __________.
アナは私に双眼鏡を渡しました。
found plants sick the 
_____ ___ ____ ______.
私は病んだ[→枯れかけている]植物を見つけました。
early planted said They too were 
"____ ____ _______ ___ _____," ____.
「それらは早すぎる時期に植えられた」と私は言いました。
→「植えるのが早すぎたな」と私は言いました。
because farm grew I I in Kentucky knew on that up 
____ ____ (_______ ____ __ __ _ ____ __ ________).
ケンタッキー州の農場で育ったので、私にはそのことがわかっていました。
3.6Ana have said save them to We 
"__ ____ __ ____ ____," ___ ____.
「(私たちはそれらを)助けなくてはいけないわ」とアナが言いました。
come girl hasn't recently The 
"___ ____ ______ ____ ________.
「あの女の子は最近、やって来ないの。
be gone has may maybe of or out She she sick town 
___ ___ __ ____ __ _____ ___ ___ ____ ___ __ ____.
彼女は病気なのかもしれないし、もしかすると、この町から出て行ってしまったのかもしれない。
a ago ankle because can't days down few go I I my stairs the twisted 
_____ __ ____ ___ ______ (_______ _ _______ __ _____ _ ___ ____ ___)!"
私は数日前に踝(くるぶし)を捻った[=足首を捻挫(ねんざ)した]から、階下に行けないのよ[=階段を降りられないのよ]!」
3.7Ana down instead of So there went 
__ ____ ____ _____ _______ __ ___.
だから、アナのかわりに私がそこに(降りて)行きました。
4.1around dirt hold making of of one plants ring the the to was water 
___ ______ _ ____ __ ____ ______ ___ __ ___ ______ __ ____ ___ _____.
私は水を保つために植物の周囲に土の輪っか[=輪の形の盛(も)り土(つち)]を作っていました。
heard noise some Then 
____ _____ ____ _____.
そのとき、私はなにかの物音を耳にしました。
afraid and girl looked she standing The there was 
___ ____ ___ ________ _____ ___ ___ ______ ______.
その女の子がそこに立っていて、しかも彼女は怯(おび)えているようでした。
and giving her I I just plants showed smiled some that was water 
______ ___ ______ [____ ___ ____ ______ ___ ______ ____ _____].
私はほほえみ、彼女の植物に(いくらかの)水を与えているだけであるということをわかるようにしました。
But her just surprised this 
___ ____ ____ _________ ___.
しかし、このことは彼女をおどろかせただけでした。
away slowly So walked 
__ ______ ______ ____.
だから、私はゆっくりと歩いて去りました。
never spoke We word 
__ _____ _____ _ ____.
私たちは一言たりとも話しませんでした。
4.2back evening That there walked 
____ _______ ______ ____ _____.
その日の夕方、私はそこに歩いて戻りました。
around dirt each found new of of other plants ring the 
_____ _ ___ ____ __ ____ ______ ____ __ ___ _____ ______.
ほかの植物のひとつひとつの周囲に新しい土の輪っか[=盛(も)り土]があるのを私は発見しました。
Did make rings she those thought 
"___ ___ ____ _____ _____?" _______.
「彼女がこれらの輪っかを作ったのだろうか?」と私は考えました。
smiled Then 
____ ______.
それから、私はほほえみました。
4.3about are can't change life many my that There things 
_____ ___ ____ ______ {____ _____ ______ | _____ __ ____}.
自分の人生に関して私が変えることができない多くのことがありません。
back bring can't life my son to 
_____ _____ __ ___ ____ __ ____.
私は自分の息子を生き返らせることはできません。
become can't millionaire 
_____ ______ _ ___________.
私は百万長者[→大金持ち;大富豪]になることはできません。
But can change clear I it's now make that 
___ ___ ____ _____ [____ ___ ____ _ ______].
しかし、今、自分が変化をもたらすことができるということがはっきりしています。
can change dirty lot this 
___ ______ ____ _____ ___.
私はこの汚い空き地を変えることができるのです。
girl me showed That that 
____ ____ ______ __ ____.
あの女の子が私にそのことを教えてくれました。
and do decided gardening get here shovel So some to 
__ _______ __ ___ _ ______ ___ __ ____ _________ ____.
だから、シャベルを手に入れ、ここでちょっとした庭いじりをすることを決意しました。
5.1Afterwards ages and and around backgrounds by care followed lot neighborhood of of one one people races the their took various various 
_________________ ______ __ _______ ____________ ___________ ______ ___ ____________ ________ ___ __ ___ ___ ____ ____ __ _____ ___.
のちに、近所のさまざまな年齢・人種・経歴からなるさまざまな人々がひとりずつ、あとに続き、自分の区画の手入れをしました。
each had own their They wish 
____ ____ ___ _____ ___ ____.
彼らにはそれぞれ、自分自身の願いがありました。
action and became between bridge garden girl's hopes into lot of people small the turned vacant 
_ ______ _____ ______ ______ _ ______ _______ _________ ___ ______ ___ ______ ____ _ ______ __ _____.
ひとりの女の子のちょっとした行為が、人々の架け橋となり、空き地は希望の庭園に変わったのです。

0 件のコメント:

自分の写真
和歌山県, Japan
早稲田大学第一文学部哲学科哲学専修卒業、「優」が8割以上で、全体の3分の2以上がA+という驚異的な成績でした。大叔父は競争率180倍の陸軍飛行学校第1期生で、主席合格・主席卒業にして、陸軍大臣賞を受賞している。いわゆる銀時計組であり、「キ61(三式戦闘機飛燕)の神様」と呼ばれた男である。苗字と家紋は紀州の殿様から授かったものである。

フォロワー