掃除機496方式(英語名:HAL496 Systems)による英語などの学習方法を提唱するブログです。英文に関して、解説・対訳などの掲載を中心としています。訳し方は、そのときの状況によるので、直訳っぽいのもあったりします。転載及び2次使用可。(C) no rights reserved / aucun droits réservés / keine Rechte vorbehalten / 著作権全面放棄

10.16.2012

Kakapo: the Living Witness語順整序


1.1creature Guess is kind of this what 
_____ [____ ____ __ ________ ____ __].
これがどんな種類のいきものなのか、推測したまえ。
but does First fly it it not walks 
_______ _____ ___ __ ____ ___ ___.
第1に、それは歩くが、しかし、それは飛びはしない。
60 as as can it live long Second years 
________ ___ ____ __ ____ __ __ _____.
第2に、それは60年もの長い間、生きることができる。
as as baby big human is it Third 
_______ __ __ ___ __ _ _____ ____.
第3に、それは人間の赤んぼうと同じくらいに大きい。
60 about about and centimeters is It kilograms tall three weighs 
__ ______ _____ _____ _________ ___ __ _____ __ ___________ ____.
それは、およそ3キログラムの重さがあり、およそ60センチメートルくらいの体長である。
a a answer baby but is monkey not parrot The 
___ ______ __ ___ _ ____ ______ ___ _ ______.
答えは、赤ん坊の猿ではなく、鸚鵡(おうむ)である。
an and bird called country in in is island it kakapo lives Pacific South The the 
___ ____ __ ______ "______" ___ __ _____ __ __ ______ _______ __ ___ _____ _______.
その鳥は「カカポ[=梟鸚鵡(ふくろうおうむ)]」と呼ばれており、それは南太平洋の島国で棲息(せいそく)している。
1.2bird comes from language Maori name native New of of of people The the the the this Zealand 
___ ____ __ ____ ____ _____ ____ ___ ________ __ O___ _____O'___ ______ ______ __ ___ _______.
この鳥の名前はマオリ族というニュージーランドの先住民の言語に由来する。
and Kaka means means night parrot po 
____ _____ "______" ___ __ _____ "_____."
「カカ」は「鸚鵡(おうむ)」を意味し、「ポ」は「夜」を意味する。
→「カカ」は「鸚鵡(おうむ)」のことで、「ポ」は「夜」のことである。
active are As at name night shows the they 
(__ ___ ____ _____,) ____ ___ ______ __ _____.
名前が示しているように[=名前からわかるように]、それらは夜に活動的[=夜行性]です。
1.3After and around can climbing dark eat food gets in it kakapos picking see the to trees up walking woods you 
(_____ __ ____ ____,) ___ ___ ___ _______ _______ ______ __ ___ _____________ ________ _______ __ ____ __ ___.
暗くなった後、カカポが森の中をあちこちと歩いたり、木を登ったり、食べるために食べ物を取り上げたりするのをあなたがたは目にすることができる。
down from go just like parachute the their they they trees use When wings 
(____ ____ __ ____ ____ ___ _____,) ____ ___ _____ _____ ____ ____ _ _________.
木から(下へと)降りるとき、それらはちょうどパラシュートのように自分たちの翼を使う。
at feathers Look their 
____ __ _____ ________.
それらの羽根を見てくれたまえ。
add and beauty colors different green other their to Yellow 
______________ _____ _________ ______ ___ __ _____ ______.
黄色と緑色とほかのさまざまな色彩が彼らの美しさを増やす。
Window 1What then mean Maori does 
____ ____ "_____" ____ |____?
それでは、「マオリ」とは何を意味するのだろうか?
normal means Maori 
"_____" _____ ______.
「マオリ」は普通を意味する。→「マオリ」とは普通ということである。
Before called came Europeans New themselves they this to was what Zealand 
(______ _________ ____ __ ___ _______,) ____ ___ [____ ____ ______ __________ |].
ヨーロッパ人がニュー=ジーランドにやって来る前には、これは、彼らが自分たち自身を呼んだものである。
2004 540,000 3,840,000 about and are As in Maori New of of one people people population seven the were Zealand 
__ __ _______ __________ __ ___ _______ ____ ____________ ___ __ _____ ______ ___ __________ _______ ______.
2004年現在、ニュー=ジーランドの人口は3,840,000人で、7人に1人がマオリ族である――すなわち、およそ540,000人である。
are arts as Culturally famous for speaking such their they traditional woodcraft 
(__________ ________,) ____ ___ ______ ___ _____ ___________ ____ ____ __ _________.
文化的に述べるならば[=文化に関して述べるならば]彼らは木工技術のような伝統的な工芸品で有名である。
2.1are bird birds do fly In including kiwi national New not other some that the their there Zealand 
__ ___ ____________ ___ ____ _____ _____ {____ __ ___ ____________ _____ ________ _______ ____}.
ニュー=ジーランドでは、国鳥であるキウィを含め、飛ばないほかのいくつかの(種類の)鳥がいる。
→ニュー=ジーランドでは、国鳥のキウィのほかに、飛ばない鳥が数種類いる。
60 ago born is island million New now that The was years Zealand 
___ ______ {____ __ ___ ___ _______} ___ ____ __ _______ _____ ___.
現在、ニュー=ジーランドであるその島は、6千万年前に誕生した。
a continent from Gondwanaland It large named separated very was 
__ ___ _________ ____ ____ _____ _________ {_____ ____________}.
それ[=ニュー=ジーランド]はゴンドワナ大陸と名づけられたたいそう大きな大陸から切り離された。
America and Antarctica Australia continent made New of South This was Zealand 
____ _________ ___ ____ __ _______________ ___________________ ___ _______.
この大陸は、南極と南アメリカとオーストラリアとニュー=ジーランドから作られて[=成り立って]いた。
and appeared Back chance earth for had had island just live mammals new no on on reason some the then they this to 
____ ____ _______ ___ ____ ________ __ ___ ________ ___ ____ ______ ____ ___ __ ______ __ ____ __ ____ ___ ______.
その当時は、哺乳類が地上に登場したばかりで、なんらかの理由で、それら[=哺乳類]にはこの新しい島で棲息する機会がなかった。
2.21,300 act ago an area as birds enemy had large mammals no these this to to Until years 
_____ _____ _____ _______ ____ ___ __ _____ _______ __ ___ __ __ _____ __ _____ _____.
1,300年前まで、この地域にはこれらの鳥類にとって天敵として活動する大型哺乳類はまったくいなかった。
area birds for In other paradise this was words 
__ _____ _________ ____ ___ _ ________ ___ _____.
言い換えると[=換言すると]この地域は鳥類にとっての楽園であった。
away danger did fly have no not they to With 
____ __ __________ ___ ___ ____ __ ___ ____.
危険がまったくなかったので、それら[=鳥類]は飛び去る必要がなかった。
ability As evolution fly gradual in lost of process result the the they to 
__ _ ________ ___ _______ _______ __ _____________ ____ ___ _______ __ ___.
その結果、進化に関する一般的なプロセスにおいて[=一般的な進化過程で]、それら[=鳥類]は飛ぶ能力を失った。
2.38th century change however In started the things to 
__ ___ ___ ____________________ _______ __ ______.
しかしながら、8世紀に、ものごと[=事態]は変わり始めた。
and beings came crossed from Human New Polynesia sea the to Zealand 
_____ ______ _______ ___ ___ ____ _________ ___ ____ __ ___ _______.
人類がポリネシア諸島から海を渡ってきて、ニュー=ジーランドにやって来た。
and animals birds food for hunted in land new the They 
____ ______ _____ ___ _______ ___ ____ __ ___ ___ ____.
彼らはその新しい島で食料を求めて、鳥や動物を狩った。
and away birds caught could easily fly not The were 
___ _____ _____ ___ ___ ____ ___ ____ ______ ______.
鳥は飛び去ることができず、容易に捕獲された。
17th 45 birds by century died is kinds more of out than the This why 
____ __ [___ ____ ____ __ _____ __ _____ ____ ___ __ ___ ____ _______].
これこそが、45種類以上のもの鳥類が17世紀までに絶滅した理由である。
3.119th and animals ate came cats century Europe from great in meat number of other people rats that the Then with 
____ __ ___ ____ ________ _____ ______ __ ______ ____ ____ ______ ____ ___________ _____ _______ {____ ___ ____}.
その後、19世紀に、猫や鼠や、肉を食べるほかの動物[=ほかの肉食動物]とともに、数多くの人間がヨーロッパからやって来た。
animals became birds enemies new New of the These to Zealand 
_____ _______ ______ ___ _______ __ ___ _____ __ ___ _______.
これらの動物はニュー=ジーランドの鳥類にとって新たな天敵となった。
And birds end for in lost paradise the the was 
___ __ ___ ______ ________ ___ _____ ___ ____.
そして、遂(つい)には、鳥にとっての楽園は失われてしまった。
3.220th all almost Although be century could died in kakapos New out over seen the they Zealand 
(________ _______ _____ __ ____ ___ ____ ___ _______,) ____ ______ ____ ___ __ ___ ____ _______.
カカポ[=梟鸚鵡]はニュー=ジーランド中で目にすることができたにもかかわらず、それら[=カカポ]は20世紀にほぼ絶滅状態になった。
1980s and becoming extinct felt from had In kakapo keep scientists some the the they to volunteers 
__ ___ _________ __________ ___ __________ ____ [# ____ ___ __ ____ ___ ______ ____ ________ _______].
1980年代に、一部の科学者とボランティアが、自分たちはカカポを絶滅することから守らなければならないと感じた。
→1980年代に、カカポを絶滅することから自分たちは守らなければならないと感じた科学者やボランティアがいた。
and birds caught islands mainland near save sent small some species the the them this they To to 
__ ____ ____ ___________ ______ ___ _____ ___ ____ ____ __ ____ _____ _______ ____ ___ ________.
この種を救うために、彼らはその鳥[=カカポ]を捕獲し、それらを本土近くにあるいくつかの小さな島へと送った[=移した]
3.3are away enemies from in kept live Now place safe their they they where 
___ ____ ____ __ _ ____ _____ {_____ ____ ___ ____ ____ ____ _____ _______}.
今、自分たちが天敵から離されている[=隔離された]安全な場所でそれら[=カカポ]は暮らしている。
but directly do feed feed not see them them themselves Volunteers 
__________ __ ___ ____ ____ ___________ ___ ____ ____ __________.
ボランティアが直接それらに餌をやることはないが、しかし、それらが自分自身に餌を与える[→自力で餌をとる]ところを見ている[=観察している]。
back be for future go good have much nature not protection their they to to Too when will 
___ ____ __________ ____ ___ __ ____ ___ _____ ______ {____ ____ ____ __ __ ____ __ ______}.
過剰な保護は、自然に還らなければならないそれらの未来にとってよくはないであろう。
Kakapo Saving the 
______ ___ ______
カカポを救うこと
are breeding coast extinction grounds island kakapo of of of prevent protected the the the the their To 
__ _______ ___ __________ __ ___ ___________ ________ _______ __ ___ _____ __ ___ ______ ___ _________.
カカポの絶滅を防ぐために、島の浜辺の繁殖地は保護されている。
animals eat It move necessary no place that them them there to to was were where would 
__ ___ _________ __ ____ ____ __ _ _____ {_____ _____ ____ __ _______ {____ _____ ___ ____}}.
それらを食べる[=カカポを捕食する]動物がまったくいない場所へそれら[=カカポ]を移動させることが必要であった。
directly feeding food Instead of on people put shelf special them 
_______ __ _______ ____ ______________ ___ ____ __ _ _______ _____.
それらに直接、餌を与えるかわりに、人々は特別な棚に餌を置く。
and eat find it kakapo The this to together work 
___ ______ ____ ____ ___ ____ ________ __ ___ __.
カカポがこれを見つけ、それを食べるために一緒に取り組む。
animals because food give had in It live necessary power the their these to to was weakened wild wild 
__ ___ _________ __ ____ _____ ____ _______ ____ (_______ _____ _____ __ ____ __ ___ ____ ___ ________).
これらの野生動物に餌を与えることは必要であった。なぜなら、野生状態で生きるための力は(すでに)弱っていたからである。
4.1all among and be delicate environment harmony kept living must natural the the things 
_ ________ _______ ____ __ ____ _____ ___ ___ ______ ______ ___ ___ _______ ___________.
繊細な調和はすべての生物ならびに自然な環境の間で維持されなければならない。
about and break bring cannot change disappearance harmony just may of one predict species that The this we 
___ _____________ __ ____ ___ _______ ___ _____ ____ _______ ___ _____ _____ _ ______ {____ __ ______ _______ |}.
たったひとつの種の消滅は、この調和を破壊し、われわれが予測できない変化をもたらすかもしれない。
4.2All An current dying environmentalist evolution have kakapo long now of out quite reach save says species stage taken the the the time to to trying 
__ ________________ {______ __ ____ ___ ______} ____"___ ___ _______ {_____ ___ ___} ____ _____ _____ _ ____ ____ __ _____ ___ _______ _____ __ _________.
カカポを救おうと努力しているある環境保護主義者はつぎのように言っている。すなわち「今、絶滅しかけているすべての生物種は進化の現段階に到達するのにじつに長い時間をかけている。
Some have been losing their homes and may disappear from the earth 
____ ____ ____ ______ _____ _____ ___ ___ _________ ____ ___ _____.
一部(の種)はその棲息地を失いつつあり、地上から消滅するかもしれない。
→なかには、棲息地を失いつつあって、(将来的には)地上から消滅するかもしれない種も存在する。
All been beings by caused has human in short such this time 
___ ____ ___ ____ ______ __ _____ ______ __ ____ _ _____ ____.
こうしたことすべては、たいそう短い時間で人類によって引き起こされている。
back back bringing clock hands have is its like nature not of original remember shape that the to to turning We 
__ ____ __ ________ [____ S'________ ______ ____ __ ___ ________ _____ __ ___ ____ _______ ____ ___ _____ __ _ _____]."
自然を元の状態に戻すことは、時計の針を戻すこととは似ていないということを、われわれは憶えて[=忘れずに]いなければならない。

0 件のコメント:

自分の写真
和歌山県, Japan
早稲田大学第一文学部哲学科哲学専修卒業、「優」が8割以上で、全体の3分の2以上がA+という驚異的な成績でした。大叔父は競争率180倍の陸軍飛行学校第1期生で、主席合格・主席卒業にして、陸軍大臣賞を受賞している。いわゆる銀時計組であり、「キ61(三式戦闘機飛燕)の神様」と呼ばれた男である。苗字と家紋は紀州の殿様から授かったものである。

フォロワー